miércoles, septiembre 13, 2006


Es para mí difícil establecer listas de favoritos en el mundo de las artes, prefiero crear un Olimpo particular donde hay cabida para todas aquellas muestras artísticas que más me impactan, pero en la calle de la literatura... la cosa es diferente. En esa calle destaca la obra magistral de la que he tomado el título para este post. Se trata de "Bartlelby, the scrivener" de Herman Melville.

Conocí esta obra porque tenía que estudiar a su autor en mis años universitarios y el impacto fue tan grande que desde ese día siempre me ha acompañado. Creía que no existía una versión en castellano, pero alguien especial y muy afín me regaló en una ocasión un ejemplar en español y de bolsillo que siempre me acompaña allá donde voy. Ejemplar que voy prestando y que hasta la fecha a nadie ha dejado indiferente.

Desde aquí recomiendo su lectura y su relectura, y si fuera posible que me cuenten sus opiniones.

7 Comments:

At 2:33 a. m., Blogger XM Carreira (Mendinho) said...

Que sorte teñen os seus amigos. Eu son moi egoista para os libros e non gosto nadiño de andalos emprestando. O froito dunha educaciónser irmáns, xa ve.

 
At 10:54 a. m., Blogger Mrs.Doyle said...

A mín tampouco me gusta nada deixar libros, en xeral, e non o fago habitualmente. Anque sempre hai excepcións...

 
At 5:26 p. m., Blogger Marcos Sanluis said...

Antes de nada, bienvenida a la blogosfera, aunque me parece que antes ya tenías un blog. ¿Cómo se llama el libro en castellano? Últimamente me dejo aconsejar mucho en lecturas y películas. Y no me va mal.

Saludos.

 
At 6:03 p. m., Blogger Mrs.Doyle said...

Bienvenido, Sanluis.
Sí, es verdad que había tenido un blog al que no pude dedicarle el tiempo que se merecía y por ello lo acabé eliminando. Espero que sea diferente con éste...

Últimamente me paso mucho tiempo navegando y por ello me he animado a volver.

El libro se llama en español: "Batleby, el escribiente". Es una pequeña historia de unas sesenta páginas, así que supongo que tendrás que buscar alguna antología o relatos de Melville.
La edición que yo menciono es.
H. Melville, Bartleby, el escribiente y otros cuentos, Traducción, prólogo y notas de José Rafael Hdez. Arias, Colección El club de Diógenes, Editorial Valdemar, Madrid,1999.

Sobre el contenido no diré nada.
Tan sólo que te prometo que no te defraudará.

¿Cómo sabes que tenía otro blog?

 
At 6:19 p. m., Blogger Lúa- Haberlas, hailas... said...

pues tomo nota tambien...graciñas!

 
At 9:39 a. m., Blogger Marcos Sanluis said...

Gracias por la referencia. Creo que en algún blog comentaste que ya habías tenido uno.

 
At 4:18 p. m., Blogger Mrs.Doyle said...

Espero las impresiones del libro...
Saludos.

 

Publicar un comentario

<< Home