" Me suceden cosas raras con demasiada frecuencia. Y no se puede decir que los hombres sean descorteses, no. Al contrario, se preocupan del color de mi pelo y hasta de mi salud. En la puerta del café siempre hay gente joven, y cuando vuelvo a casa veo que alguno mira y dice: "Está buena". Yo no puedo menos de agradecerles con una sonrisa su preocupación por mi salud. Son muy amables, pero no los entiendo. A veces se ponen rojos sin motivo o se ponen pálidos, pero no los entiendo. Sobre todo cuando les pregunto cosas de gramática. "
La tesis de Nancy, Ramón j. Sender.
12 Comments:
Qué buen trocito, Mrs!
Besos
Encantame, e que teño que aprender para cando sexa unha fadiña maior
Espero que teñades todos unha boa semana.
Boisima lembranza. Tas boa? Igual lle pasa a algunhas cando van a Portugal ou Brasil.
Disfruteí moito lendo e reíndo,as súas fotos son moi boas...
Saúdos.
pois si que... ante evidencias porse como se a cousa fora de tomates jejeje o importante e que tamen se recoñeza a boa saude
Son eses detalles simpáticos dos erros entre linguas.
Eu coñezo unha americana que dicía a todo o mundo que lle gustaba " la polla " no canto de " el pollo ".
Cousas.
Son sempre tan atentos...
É o que ten a gramática, que nos desquicia.
Hai anacos de textos, parágrafos que escollidos con intelixencia abren unha fiestra enorme á obra ou ao seu autor/a. Este é un deles. Graciñas!
Coma sempre unha delicia o paso polo blog...
Beijosss
;)
Ese tipo de quiebros son guiños semánticos que nos brinda a gramática.
Un pracer visitarte
Publicar un comentario
<< Home